The core value of copyright is to provide exclusive rights of the creators’ copyright works. In Thailand, copyright is governed under Copyright Act B.E. 2537 (1994) and it has been amended several times. The latest version is Copyright Act (No. 4) B.E. 2561 (2018), which was published on November 11, 2018 and has been effective since March 11, 2019. The law stated the requirements and conditions for reproduction, adaptation, and availability of copyrighted works to the disabled to be exempted from copyright infringement[1].
著作權的核心概念為創作者對於著作的排他權。泰國著作權相關規定請參考佛曆2537年(1994)《泰國著作權法》以及之後的修訂版。目前最新的著作權法為佛曆2561年(2018)第4號《泰國著作權法》,於2018年11月11日進行公告並於2019年3月11日生效;新法規定殘疾人士重製、改編著作權物的規定及條件,以免於侵犯他人著作權。
#泰國著作 #泰國著作權 #泰國著作人 #泰國著作權法 #泰國智慧財產權 #泰國商務部智慧財產局 #泰國律師 #台灣律師 #泰國律師事務所 #泰國法律 #泰國會計師 #泰國會計師事務所 #IBC泰國法律金融會計事務所 #泰國中文律師 #copyrightworkinthailand #copyrightinthailand #creatorinthailand #copyrightactinthailand #intellectualpropertyrightinthailand #departmentofintellectualproperty #thailawyer #taiwanlawyer #thailawfirm #thailaw #thaiaccountant #thaiaccountingfirm #IBCfirm
[1] Section 32/4. Any of the following acts done by an authorized or recognized entity for the benefit of persons with disabilities who are unable to access copyright works by virtue of this Act due to their impairment in vision, hearing, mobility, intelligence or learning or other impairments as prescribed by the Minister in the Government Gazette shall not be deemed an infringement of copyright, provided that the purpose of such act is not for profit and Section 32 paragraph one is complied with: (1) reproduction or adaptation of a copyright work which has already been published or communicated to the public and has been legally obtained;
Comments